Guestbook

Warung Internet

Kata Serapan


Kata Serapan adalah kata yang berasal dari bahasa lain (bahasa daerah/bahasa luar negeri) yang kemudian ejaan, ucapan, dan tulisannya disesuaikan dengan penuturan masyarakat Indonesia untuk memperkaya kosa kata. 
Tidak sedikit ketika kita ngobrol apa yang kita bicarakan ada beberapa kata yang secara tidak disadari (enggak "ngeuh") itu adalah kata dari bahasa luar. Mungkin karena keseringan dipakai dan sudah akrab ditelinga sampai-sampai kita tidak tahu asal muasal nya.



 

rembes = reimburse (membayar kembali / mengganti rugi)

tubles = tubeless (tanpa tube - ban dalam)

parno = paranoid (sifat suka curiga berlebihan)

otbon = outbound (bukan outbond)

spakbor = spack board (eng = mudguard/fender)

Pebruari = Februari (bukan Pebruari)
Penggunaan kata Pebruari (pakai "P") menurut kamus bahasa Indonesia dianggap salah.
Coba cek disini > KBBI Online

blao/blau = blauw (belanda)

alergi = allergy (kepekaan abnormal terhadap sesuatu zat)

kulkas = koelkast

handuk = handdoek

bui = boei (penjara)

besuk = bezoek (kunjungan)

sepur = spoor (jalur)
Orang jawa menyebut kereta api itu sepur, karena jalan nya satu jalur.

oplos = oplossen (melarutkan)

portal = portaal (gerbang/pintu masuk)

kontak = contact
Bukan Kontak Person, tapi Contact Person.

Mut = mood (suasana hati)

soak = zwak (lemah)

perboden = verboden (dilarang masuk)

sun = zoen (cium)

struk = strook / kertas kecil berisi rincian perhitungan

komplen = complaint (keluhan)

estimasi  = estimation (perkiraan)



Nah kalo yang ini siapa yang tahu :

kokang bedil = ?

dobrak = ?




Lihat Jawaban
kokang bedil = masturbasi
dobrak = door braken
hehehe...just kidding







Segitu aja dulu, sisanya nyusul. Kopi udah keabisan soal nya, otak jadi mandeg....hehehe...

{ 0 comments... Skip ke Kotak Komentar }

 
Yahoo Messenger
Send Me IM!
Copyright 23KM - Original Template by Himajiesized